Show Signs Of (〜がる)
〜がる
Converts adjectives of feeling into verbs describing a third person's outward display of that feeling. Used because you cannot directly state others' inner feelings in Japanese.
Pattern
い-adj stem / な-adj stem / たい stem + がる
Explanation
〜がる is a suffix that converts adjectives expressing feelings or desires into verbs that describe the outward signs of those feelings in a third person. In Japanese, you cannot directly state what someone else feels — you can only describe what they appear to feel.
Formation: for い-adjectives, remove い and add がる: 怖い → 怖がる (to show fear), 寂しい → 寂しがる (to show loneliness); for な-adjectives, remove な and add がる: 嫌 → 嫌がる (to show dislike). For 〜たい (want to), remove い and add がる: 食べたい → 食べたがる (to show wanting to eat).
The resulting word is a godan (う) verb: 怖がる, 怖がって, 怖がった. The ongoing state often uses ている: 怖がっている (is showing fear). This pattern is essential for natural Japanese when talking about other people's feelings.
Examples
子供が暗いところを怖がっている。
こどもがくらいところをこわがっている。
kodomo ga kurai tokoro o kowagatte iru.
The child is scared of dark places.
彼女は新しいバッグを欲しがっている。
かのじょはあたらしいばっぐをほしがっている。
kanojo wa atarashii baggu o hoshigatte iru.
She seems to want a new bag.
弟がお菓子を食べたがっている。
おとうとがおかしをたべたがっている。
otouto ga okashi o tabetagatte iru.
My younger brother is showing that he wants to eat sweets.
犬が散歩に行きたがっている。
いぬがさんぽにいきたがっている。
inu ga sanpo ni ikitagatte iru.
The dog seems to want to go for a walk.
Common Mistakes
Wrong
彼は怖い。
Correct
彼は怖がっている。
You cannot directly state a third person's feelings with adjectives. Use がる to describe their outward expression.
Wrong
彼女はバッグが欲しがっている。
Correct
彼女はバッグを欲しがっている。
When ほしい becomes ほしがる, the particle changes from が to を because it becomes a verb.
Wrong
彼は怖いがっている。
Correct
彼は怖がっている。
Remove い from the adjective before adding がる. 怖い → 怖がる.
Related Grammar Points
Vocabulary in Examples
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing