Do For Someone (~te ageru)
〜てあげる
~てあげる expresses doing a favor or kind action for someone else.
Pattern
Te-form + あげる | Polite: Te-form + さしあげる | Casual: Te-form + やる
Explanation
~てあげる is used when the speaker (or someone in the speaker's in-group) does something as a favor for another person. It emphasizes the kindness or helpfulness of the action. The recipient of the favor is marked with に.
Important social note: using てあげる directly to the person you're helping can sound condescending or boastful, as if you're highlighting your own generosity. It is safer to use it when talking about favors to a third party. When offering help directly, use ましょうか (shall I?) or the simple te-form + ください pattern instead.
The polite/humble equivalent is ~てさしあげる, used when the recipient is someone of higher status. In casual speech, ~てやる is sometimes used instead of ~てあげる, though it can sound rough or condescending depending on context. ~てやる is appropriate when talking about doing something for animals, plants, or children.
Examples
妹に料理を作ってあげた。
いもうとにりょうりをつくってあげた。
imouto ni ryouri wo tsukutte ageta.
I cooked for my younger sister.
道が分からない人に教えてあげた。
みちがわからないひとにおしえてあげた。
michi ga wakaranai hito ni oshiete ageta.
I gave directions to someone who was lost.
花に水をやった。
はなにみずをやった。
hana ni mizu wo yatta.
I watered the flowers.
荷物を持ってあげましょうか。
にもつをもってあげましょうか。
nimotsu wo motte agemashou ka.
Shall I carry your luggage for you?
Common Mistakes
Wrong
あなたに教えてあげる。(said directly and bluntly)
Correct
教えましょうか。
Saying てあげる directly to the recipient can sound condescending. Use ましょうか to offer help politely.
Wrong
先生に本を読んであげた。
Correct
先生に本を読んでさしあげた。
For superiors, use the polite form てさしあげる, not てあげる.
Wrong
猫にえさをあげた (strictly formal grammar)
Correct
猫にえさをやった
Traditionally, やる is used for animals and plants, though あげる is increasingly accepted in casual speech.
Related Grammar Points
Vocabulary in Examples
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing