Come to Be Able To (~you ni naru)
〜ようになる
~ようになる expresses a gradual change in state or ability over time — 'come to' or 'become able to.'
Pattern
Verb (potential/dictionary form) + ようになる | Verb (ない form) + ようになる → ~なくなる
Explanation
~ようになる describes a change that happens gradually or naturally over time. It is most commonly used with potential verbs to express gaining an ability: 日本語が話せるようになった (I became able to speak Japanese). It can also be used with dictionary form verbs for habitual changes.
The negative form ~なくなる means 'come to no longer do' or 'stop doing': コーヒーを飲まなくなった (I stopped drinking coffee / I no longer drink coffee).
This pattern emphasizes the process of change rather than a deliberate decision. Compare: 毎日走ることにした (I decided to run every day — deliberate) vs. 毎日走るようになった (I came to run every day — natural change). It pairs well with ようにする: I make an effort (ようにする) and eventually it becomes natural (ようになる).
Examples
漢字が読めるようになった。
かんじがよめるようになった。
kanji ga yomeru you ni natta.
I became able to read kanji.
最近、朝早く起きるようになった。
さいきん、あさはやくおきるようになった。
saikin, asa hayaku okiru you ni natta.
Recently, I've started getting up early in the morning.
日本の食べ物が食べられるようになりました。
にほんのたべものがたべられるようになりました。
nihon no tabemono ga taberareru you ni narimashita.
I've become able to eat Japanese food.
お酒を飲まなくなった。
おさけをのまなくなった。
osake wo nomanaku natta.
I stopped drinking alcohol.
Common Mistakes
Wrong
話すようになった (meaning 'became able to speak')
Correct
話せるようになった
To express gaining ability, use the potential form before ようになる.
Wrong
読めるようにした (meaning 'I naturally became able to read')
Correct
読めるようになった
ようになった describes natural/gradual change. ようにした implies personal effort.
Wrong
食べないようになった
Correct
食べなくなった
For negative changes ('stopped doing'), use なくなる, not ないようになる.
Related Grammar Points
Vocabulary in Examples
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing