However / But (でも / しかし)
でも / しかし
でも (casual) and しかし (formal) mean 'however' or 'but,' introducing a contrasting or unexpected statement.
Pattern
Statement 1。でも/しかし、Statement 2。
Explanation
でも starts a new sentence with a contrasting point: '日本語は難しいです。でも、楽しいです' (Japanese is difficult. But it's fun). でも is conversational and common.
しかし is the formal equivalent used in writing and speeches: '計画は完璧でした。しかし、問題が起きました' (The plan was perfect. However, a problem occurred).
The difference from けど: けど connects clauses within a sentence ('難しいけど楽しい'), while でも/しかし starts a new sentence.
Examples
雨が降っています。でも、出かけます。
あめがふっています。でも、でかけます。
Ame ga futte imasu. Demo, dekakemasu.
It's raining. But I'll go out.
日本語は難しいです。でも、面白いです。
にほんごはむずかしいです。でも、おもしろいです。
Nihongo wa muzukashii desu. Demo, omoshiroi desu.
Japanese is difficult. But it's interesting.
高いです。しかし、品質はいいです。
たかいです。しかし、ひんしつはいいです。
Takai desu. Shikashi, hinshitsu wa ii desu.
It's expensive. However, the quality is good.
Common Mistakes
Wrong
でも日本語は難しいです面白いです。
Correct
日本語は難しいです。でも、面白いです。
でも starts a new sentence. Put a period before でも.
Wrong
でもしかし出かけます。
Correct
でも、出かけます。/ しかし、出かけます。
Use either でも or しかし, not both.
Related Grammar Points
Vocabulary in Examples
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing