Intend To (〜つもり)
〜つもり
〜つもり expresses the speaker's intention or plan. It follows the dictionary form for affirmative and ない-form for negative.
Pattern
Verb (dictionary/ない-form) + つもりです
Explanation
〜つもりです expresses a firm intention or plan: '来年日本に行くつもりです' (I intend to go to Japan next year). It implies a decided plan, not a vague wish.
Affirmative: dictionary form + つもりです: '勉強するつもりです' (I intend to study). Negative (intend not to): ない-form + つもりです: '行かないつもりです' (I intend not to go).
つもり can only be used for the speaker's own intentions (or in questions about the listener). For third-person intentions, use 〜つもりらしい or 〜つもりのようだ.
Examples
来年日本に行くつもりです。
らいねんにほんにいくつもりです。
Rainen nihon ni iku tsumori desu.
I intend to go to Japan next year.
明日は早く起きるつもりです。
あしたははやくおきるつもりです。
Ashita wa hayaku okiru tsumori desu.
I intend to wake up early tomorrow.
お酒を飲まないつもりです。
おさけをのまないつもりです。
Osake wo nomanai tsumori desu.
I intend not to drink alcohol.
週末何をするつもりですか。
しゅうまつなにをするつもりですか。
Shuumatsu nani wo suru tsumori desu ka.
What do you intend to do this weekend?
Common Mistakes
Wrong
行きますつもりです。
Correct
行くつもりです。
Use the dictionary form before つもり, not the ます form.
Wrong
行ったつもりです。
Correct
行くつもりです。
行ったつもり means 'I thought I went (but didn't)' — a different meaning. Use dictionary form for future intentions.
Related Grammar Points
Vocabulary in Examples
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing