About to / In Progress / Just Finished (~tokoro da)
〜ところだ
~ところだ marks a precise point in time: about to do (dictionary form), in the middle of (ている), or just finished (た).
Pattern
Verb (dict. form) + ところだ (about to) | Verb ている + ところだ (in progress) | Verb (ta-form) + ところだ (just finished)
Explanation
~ところだ uses different verb forms to pinpoint exactly where you are in relation to an action. With dictionary form: ~するところだ means 'about to do' (the action hasn't started yet). With ている: ~ているところだ means 'in the middle of doing' (the action is in progress). With ta-form: ~したところだ means 'just finished doing' (the action was completed moments ago).
Unlike ~たばかり (which is subjectively 'recent'), ~たところだ indicates the action was completed very recently — usually just moments ago. It emphasizes the immediacy.
ところ literally means 'place' but here refers to a point in time. This pattern is very useful for precisely describing timing, especially when interrupted or when explaining what you're doing.
Examples
今から出かけるところだ。
いまからでかけるところだ。
ima kara dekakeru tokoro da.
I'm about to go out right now.
ちょうど晩ごはんを食べているところです。
ちょうどばんごはんをたべているところです。
choudo bangohan wo tabete iru tokoro desu.
I'm right in the middle of eating dinner.
たった今帰ってきたところだ。
たったいまかえってきたところだ。
tatta ima kaette kita tokoro da.
I just got home right now.
会議が終わったところです。
かいぎがおわったところです。
kaigi ga owatta tokoro desu.
The meeting just finished.
Common Mistakes
Wrong
食べたところだ (for something eaten hours ago)
Correct
食べたばかりだ
たところだ is for very immediate past (moments ago). For broader 'recently,' use たばかり.
Wrong
食べるところだ (when already eating)
Correct
食べているところだ
するところだ means 'about to start.' If already in progress, use しているところだ.
Wrong
出かけているところに行った
Correct
出かけるところだった
For 'was about to,' use ところだった (past). ているところ means currently in progress.
Related Grammar Points
Vocabulary in Examples
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing